Luca Vincenzo Simbari – Frasi in lingua straniera
Love is like the ocean, boundless!
Love is like the ocean, boundless!
The blind faith turns the spirit dumb and deaf.La fede cieca rende lo spirito muto e sordo.
If I could rearrange the alphabet, I’d put U and I together.Se potessi modificare l’alfabeto metterei U ed I insieme.(ndt U in inglese si legge come You = Tu, I è Io, quindi suonerebbe come “Se potessi modificare l’alfabeto metterei Tu ed Io insieme.”)
No por mucho madrugar amanece más temprano.Il tempo viene per chi sa aspettare.
I’m like the wind, you can not grab me and possess me. I’m free, i follow the currents of my instinct, and i’ll be in your heart, a gentle breeze or violent storm of emotions!Io sono come il vento, non puoi afferrarmi e possedermi. Io sono libero, seguo le correnti del mio istinto, e nel tuo cuore sarò, una delicata brezza o violenta tempesta d’emozioni!
My idea of Christmas, whether old-fashioned or modern, is very simple: loving others. Come to think of it, why do we have to wait for Christmas to do that?La mia idea sul Natale, antica o moderna che sia, è molto semplice: amare gli altri. Pensateci un attimo, perché dobbiamo aspettare il Natale per iniziare a farlo?
If I can stop one Heart from breakingI shall not live in vainIf I can ease one Life the AchingOr cool one PainOr help one fainting RobinUnto his Nest againI shall not live in VainSe io potrò impedirea un cuore di spezzarsinon avrò vissuto invano-Se allevierò il dolore di una vitao guarirò una pena-o aiuterò un pettirosso cadutoa rientrare nel nidonon avrò vissuto invano.