Similar Posts

  • Roberto Giusti – Frasi in lingua straniera

    Moon; among us, there is half the dark universe and yet my thoughts, my touch every night while my rapt gaze even reaches you and gets lost in that blissful infinite of your radiant beauty!Luna; fra noi, c’è di mezzo l’oscuro universo eppur col pensiero, ti sfioro ogni notte mentre il mio sguardo rapito ancor ti raggiunge e si perde in quel beato infinito della tua luminosa bellezza!

  • Elona Shahini – Frasi in lingua straniera

    I dashur gjysh jam melankolike sonte, kam rifilluar te shkruaj, me mungon gjysh, me mungojne perkedheljet e tua qe i merja cdo mengjes para se ti ikja ne shkolle, ndihesha femija me i lumtur ne bote, nuk jam me ajo mistrecja qe ti me thoje kur isha e vogel jam rritur tashme, gjyshi im i dashur kam shume nevoje per ty ne keto momente. ame ke rritur mire me ke bere nje kryeveper por gjysh kam shume nervozisem cte jete!? ankth i nje jete te re apo fakti qe po haroj te kaluaren e po clirohem prej saj, gjysh im i shtrenjti im me mungon shume sidomos dhe kur me flisje per gabimet e mija ti ishe aq i qete qe une shikoja dashurine e madhe qe kishe ndaj meje, sot jam rritur gjysh, une mbesa jote, kryevepra jote sic thote mami, te dua shume gjyshi im je shembulli im i jetes, jam e emocinuar po qaj, po jane lote gezimi, mallengjimi, te adhuroj gjyshi im, ti je baza e jetes time!Al mio nonno!Caro nonno sonon diventata melancolica stasera, ho iniziato a scrivere, mi manchi nonno, mi mancanole tue coccole che gli prendevo ogni mattina prima di andare a scuola, mi sentivo la bambina piu felice al mondo, non sono piu piu una bambina ormai sono cresciuta, nonnomio caro ho molto bisogno di te in questo momento, mi hai crecsiuta mi hai fatto un capolavoro pero nonno homoltonervosismo che sara!? ansia di una nuova vita oppure il fatto che sto riuscendo a dimenticare ilmio passato emi sto liberando da lei, nonno mio mi manchi molto sopratutto quando miparlavi anche dei miei sbagli tu eri talmente tranquillo che io guardavol’amore grande che avevi per me, oggi sono crecsiuta nonno, io tua nipote, il tuo capolavoro come dice la mamma, sono emozionata sto piangendo, pero sono lacrime di gioia, nostalgia, ti adoro nonno mio, sei la base dellamia vita!

  • Alessandra Massimini – Frasi in lingua straniera

    His arms smelled of salt and saltiness. Made her mind the sea. Often they had spent the night lying on rocks counting the stars. He loved sleeping on her. Loved waking up in those arms with seafood and summer. His tanned skin contrasting with the pale of her. Were one the other projection. They lived in fits and starts, almost by accident, but without hesitation or mental brakes. Signs on their back of each moment spent together but they could not be distant. Fire and ice. Good and evil. Smile and tear. Life kept them distant. But they loved sleeping upon.Le sue braccia profumavano di sale e salsedine. Le facevano venire in mente il mare. Spesso avevano passato la notte stesi sugli scogli a contare le stelle. Amava dormirle addosso. Amava svegliarsi tra quelle braccia al sapore di mare e d’estate. La sua pelle abbronzata contrastava con quella pallida di lei. Erano l’uno la proiezione dell’altra. Si vivevano a singhiozzo, quasi per sbaglio, ma senza remore o freni mentali. Si portavano addosso o segni di ogni istante passato insieme eppure non potevano starsi lontani. Fuoco e ghiaccio. Bene e male. Sorriso e lacrima. La vita li teneva lonani. Ma loro amavano dormirsi addosso.