Paul Verlaine – Frasi in lingua straniera
Qu’il était bleu, le ciel, et grand, l’espoir!L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
Qu’il était bleu, le ciel, et grand, l’espoir!L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
I still cry shadows, in this world of memories broken by the relentless time. The reality is always calling light but i’m just a humble dark soul.Piango ancora ombre, in questo mondo di ricordi spezzati dall’implacabile tempo. La realtà chiama sempre luce ma io sono solo un’umile anima oscura.
No dejes que la tristeza sea patrona de tu mente, porque si ella te llega a mandar sera dificil que tu salgas adelante en la vita. Vive cada momento como qualquier dia, alzate siempre positivo e deja las cosas negativas en tu cama.Non lasciare che la tristezza si impadronisca della tua mente, perché se sarà lei a vincere, sarà difficile che tu riesca ad andare avanti nella vita. Vivi ogni momento come qualunque giorno, alzati sempre positivo e lascia le cose negative nel letto.
Mama Nature is kinda good, but does spank he who plays tricks on her!Mamma Natura è abbastanza buona, ma addirittura picchia colui che la prende in giro!
Say only what you can do.Dì solo quello che puoi fare.
If you are alone, i’ll be your shadow. If you want to cry, i’ll be your shoulder. If you need to be happy, i’ll be your smile. But anytime you need a friend, i’ll just be me.Se sei solo, io sarò la tua ombra. Se vuoi piangere, io sarò la tua spalla. Se vuoi essere felice, io sarò il tuo sorriso. Ma se qualche volta hai bisogno di un amico, allora ci sarò io…
I was born not to be a poet myself, but to be the instrument of the very poet that has always been inside me.Non sono nato per essere io stesso un poeta, ma per essere lo strumento del vero poeta che è sempre stato dentro di me.