Carl Bertrand – Verità e Menzogna
Le traduzioni sono come le donne. Quando sono belle non sono fedeli, e quando sono fedeli non sono belle.
Le traduzioni sono come le donne. Quando sono belle non sono fedeli, e quando sono fedeli non sono belle.
Ho conosciuto persone con addosso una candida maschera di finta dolcezza, di insano buonismo camminano a passo scaltro con l’idea di “passare indenni sempre e comunque” esponendo fieri il loro falso sorriso, noncuranti, però, del fatto che basta “un cuore semplicemente attento e profondo” a denudare l’ipocrisia lasciando loro pur addosso tutte le maschere ma scoprendone ogni inganno!
Spesso ci rifugiamo nella parola banale, per descrivere tutto quello che a noi complessivamente lo riteniamo: scontato, superficiale, brutto, ma non dimentichiamo la frase più banale spesso raccoglie semplicità, ma sopratutto verità.
Se oggi compio un atto d’amore, domani avrò il coraggio di guardare al giorno che è passato.
È straordinario che sia così perfetta l’illusione che la bellezza è bontà.
L’assurdità di certe persone è che pensano d’ingannare con l’apparenza… Alla fine rivelano ciò che sono veramente, ed è la peggiore e amara bugia che prima o poi viene a galla.
Alcune persone sono così veloci a cambiare in continuazione il loro pensiero, che superano anche la barriera del suono dei caccia supersonici.