Ana Johnsson – Frasi in lingua straniera
We’ve never been so many, we’ve never been so alone.Non siamo mai stati così tanti, non siamo mai stati così soli.
We’ve never been so many, we’ve never been so alone.Non siamo mai stati così tanti, non siamo mai stati così soli.
I though it was, but probably, love is not enough.
Life becomes an even harder nut to crack right when you start thinking that living it is such a piece of cake.La vita diventa un osso ancor più duro da rodere non appena cominci a pensare che viverla è proprio come rubare le caramelle ad un bambino.
The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and all science. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed.La più bella cosa che possiamo sperimentare è il misterioso. È la sorgente di tutta la vera arte e scienza. Lui al quale quest’emozione è una sconosciuta, che non può più stare fermo a chiedersi e rapito nell’estasi, è buono quanto la morte: i suoi occhi si sono chiusi.
Nemo mortalium omnibus horis sapitNessun mortale è saggio a tutte le ore.
They tell us about the Charming Prince and that’s the problem. They teach us to believe in fairytales. Then reality shows up… and hurts.Ci raccontano la storia del Principe Azzurro e questo è il problema. Ci insegnano a credere alle favole. Poi la realtà si presenta e ferisce.
Qu’il était bleu, le ciel, et grand, l’espoir!L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.