Arjan Kallco – Filosofia
La traduzione è la vera arte della trasformazione di una anima ignota, anche di una nazione, che si intreccia in modo complesso nell’opera, in una altra opera, mai simile, ma di anima universale.
La traduzione è la vera arte della trasformazione di una anima ignota, anche di una nazione, che si intreccia in modo complesso nell’opera, in una altra opera, mai simile, ma di anima universale.
Perché con tanta passione autodistruggiamo tutto?
Il nutrimento della vita organica è l’ossigeno.
Né la contraddizione è indice di falsità né la coerenza è segno di verità.
Un giorno cercando trai miei ricordi, trovai una domanda senza risposta… “perche mi faccio domande?”… il silenzio rispose per me… e fui libero!
Il sostegno è adeguato all’alberello.
È affascinante l’idea di rendere possibile… ciò che sembra impossibile.