Auguste Comte – Frasi in lingua straniera
Vivre pour les autres n’est pas seulement la loi du devoir, c’est aussi la loi du bonheur.Vivere per gli altri, non è soltanto la legge del dovere, è anche la legge della felicità.
Vivre pour les autres n’est pas seulement la loi du devoir, c’est aussi la loi du bonheur.Vivere per gli altri, non è soltanto la legge del dovere, è anche la legge della felicità.
Internet offers a quick-witted tool to help bring peoples together. Cyber Apartheid, by its turn, a dull-witted firewall to keep them apart.Internet offre uno strumento intelligente che aiuta ad unire i popoli. Il cyber-apartheid, a sua volta, un firewall idiota per mantenerli divisi.
Nur wenn man sich selbst akzeptiert und respektiert, als Teil eines Ganzen, als kleiner Teil dieser Welt, kann man sein Herz und seinen Geist öffnen für andere.
The blind faith turns the spirit dumb and deaf.La fede cieca rende lo spirito muto e sordo.
Qui sème l’illusion récolte la souffrance.Quand je serai mort, on ne me fera plus souffrir.C’est pour avoir trop souffert que je ne puis plus souffrir.Vivre signifie sentir et penser, souffrir et jouir; toute autre vie est synonyme de la mort.Chi semina l’illusione raccoglie la sofferenza.Quando morirò, nessuno mi darà altre sofferenze.È per aver troppo sofferto che non posso più soffrire.Vivere significa sentire e pensare, soffrire e gioire; qualsiasi altro tipo di vita è sinonimo di morte.
I would raise a shelter in the sky to look over the rain and see the mirror of your eyes.Alzerò una protezione al cielo per guardare oltre la pioggia e vedere lo specchio dei tuoi occhi.
No dejes de sonar, porque los suenos te dan esperanzas, y veràs que un dia todo lo lindo que haz sonado se realizarà.Non smettere di sognare, perché i sogni ti donano speranze, e vedrai che un giorno tutto il bello che hai sognato sarà realtà.