Emile Chartier (Alain) – Frasi in lingua straniera
Il n’y a guère que le sublime qui puisse nous aider dans l’ordinaire de la vie.Soltanto il sublime ci può aiutare nell’ordinario della vita.
Il n’y a guère que le sublime qui puisse nous aider dans l’ordinaire de la vie.Soltanto il sublime ci può aiutare nell’ordinario della vita.
I will always live to the limit, like a ray of sun on the threshold of the sunset.Io vivrò sempre al limite come un raggio di sole sulla soglia del tramonto
Internet offers a quick-witted tool to help bring peoples together. Cyber Apartheid, by its turn, a dull-witted firewall to keep them apart.Internet offre uno strumento intelligente che aiuta ad unire i popoli. Il cyber-apartheid, a sua volta, un firewall idiota per mantenerli divisi.
I care about you. I really do. But what if it doesn’t change anything?Tengo a te. Davvero. Ma se questo non cambiasse niente?
There will never be a tomorrow for those who still lives in the memory of yesterday.Non ci sarà mai un domani, per chi vive ancora nel ricordo di ieri.
Destroy your mind, destroy your body, but you cannot destroy your heart.Distruggi la tua mente, distruggi il tuo corpo, ma non puoi distruggere il tuo cuore.
A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.