Gabriel García Márquez – Frasi in lingua straniera
Solo porque alguien no te ame como tu quieres, no significa que no te ame con todo su ser.
Solo porque alguien no te ame como tu quieres, no significa que no te ame con todo su ser.
Constancy is contrary to nature, contrary to life. The only completely constant people are the dead.La costanza è contraria alla natura, contraria alla vita. Le uniche persone assolutamente costanti sono i morti.
How beautiful is it, when someone can make your heart beat so fast when you don’t want it to beat at all.Quanto è bello quando qualcuno ti fa battere così forte il cuore, mentre tu non vuoi che batta affatto.
For so quite a few people, telling lies is as simple and normal as waking up every morning for daily routine.Per un sacco di gente, dire bugie è qualcosa di così semplice e normale come svegliarsi ogni mattina per riprendere la routine giornaliera.
Beware prejudices. They are like rats, and men’s minds are like traps; prejudices get in easily, but it is doubtful if they ever get out.Attento ai pregiudizi. Sono come ratti, e le menti degli uomini sono come trappole; i pregiudizi entrano facilmente, ma è dubbio se potranno mai uscirne.
Playing dumb is not for me. If i say that i don’t understand it, it means that i don’t understand it. Period.Fare il finto tonto non fa per me. Se io dico che non capisco, questo vuol dire che io non capisco e punto.
Impossible n’est pas français.Impossibile non è francese.