John Fitzgerald Kennedy – Frasi in lingua straniera
The courage of life is a magnificent mixture of triumph and tragedy.Il coraggio della vita è un magnifico miscuglio di trionfo e tragedia.
The courage of life is a magnificent mixture of triumph and tragedy.Il coraggio della vita è un magnifico miscuglio di trionfo e tragedia.
Expertus metuit.Colui che ha esperienza teme.
Babe, i would be tied to you for good even if i weren’t gay. Wanna know why? Just ’cause you are much more than a summer sausage and a male badonkadonk!Cucciolotto, mi sarei legato a te per sempre anche se io non fossi gay. Vuoi sapere perché? Semplicemente perché tu sei molto di più di un c*****e caucasico e di un c*****o maschile!
My motto is this: The only thing wrong with being gay is how some people treat you when they find out. Il mio motto è questo: L’unica cosa di sbagliato nell’essere gay è il come alcune persone ti trattano quando vengono a saperlo.
Hugging and being hugged do get along fine with each other and, when together, they become an audible voiceless expression of love and friendship that speaks by itself, by saying silent words that only the heart can hear and the soul can understand.L’abbracciare e l’essere abbracciati si armonizzano davvero bene l’uno con l’altro, e quando insieme diventano una sonora espressione ammutolita d’amore e d’amicizia che parla per se stessa, dicendo parole silenziose che solo il cuore può ascoltare e che solo l’anima può capire.
Te gjithe gishtat e dores, dhembin njesoj.Tutte le ditta della mano, fanno male nello stesso modo. Significato: (in ambito familiare) tutti i figli sono uguali.
“Sometimes”, said Pooh, “the smallest things take up the most room in your heart.””A volte”, disse Pooh, “le cose più piccole occupano lo spazio maggiore nel tuo cuore.”