Louis-Ferdinand Céline – Frasi in lingua straniera
Mort à crédit.Morte a credito.
Mort à crédit.Morte a credito.
Where i was born and where and how i have lived is unimportant. It is what i have done with where i have been that should be of interest.Dove sono nata e dove e come ho vissuto non ha molta importanza. Ciò che conta è quello che ho fatto dei luoghi e dei modi in cui sono vissuta.
I’am a small writer in a big world of aliens.Sono una piccola scrittrice in un grande mondo popolato da alieni.
Come un fiore, attendo la rugiada, per dissetare frammenti dei miei sogni.Comme une fleur, j’attends la rosée, pour étancher fragments de mes rêves.
Loving offenders, thus I will excuse ye:Thou dost love her, because thou know’st I love her.Amabili colpevoli, così voglio scusarvi:tu ami lei perchè ben sai ch’io l’amo
Wie kann man sich selbst kennenlernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln.Come si può conoscere se stessi? Non attraverso la contemplazione, bensì attraverso l’agire.
The general purpose of the whole has been to recommend truth, innocence, honour, and virtue, as the chief ornaments of life.L’obiettivo principale del Tutto è stata di raccomandare verità, innocenza, onore e virtù, come ornamenti principali della vita.