Miguel Bosè – Frasi in lingua straniera
Y cada noche vendrà una estrella a hacerme compañia.E questa notte verrà una stella a farmi compagnia.
Y cada noche vendrà una estrella a hacerme compañia.E questa notte verrà una stella a farmi compagnia.
Para mi solo recorrer los caminos que tienen corazon, cualquier camino que tenga corazon. Por ahi yo recorro, y la unica prueba que vale es atravesar todo su largo. Y por ahi yo recorro mirando, mirando, sin aliento.Per me c’è solo il viaggio su strade che hanno un cuore, qualsiasi strada abbia un cuore. Là io viaggio, e l’unica sfida che valga è attraversarla in tutta la sua lunghezza. Là io viaggio guardando, guardando, senza fiato.
‘Cause nothing lasts forever, even cold November rain.Perché niente dura per sempre, nemmeno la fredda pioggia di novembre.
No man is truly dead, until his name is forgotten.Nessun uomo è realmente morto fino a quando il suo nome non viene dimenticato.
All truth passes through three stages: first, it is ridiculed; second, it is violently opposed and third, it is accepted as self-evident.Tutta la verità passa attraverso tre stadi: primo, è ridicolizzata; secondo, è violentemente opposta e terzo, è accettata perché evidente in se per se.
Era un amor perfecto… Que dios sane mi corazón.Era un amore perfetto… Che Dio curi il mio cuore.
Sabes como se puede comenzar un buen dia? Pues levantate, deja la vageria en la cama, abre los ojos y dibujate una sonrisa en la cara, no importa si los problemas sigue, tu anda siempre adelante con fe y alegria, que los malos momentos poco a poco se resuelven, y asi tu buen dia llegarà, y finalmente podràs decir: buenos dias a todos.Sai come si può cominciare un buon giorno? Allora: alzati, lascia la pigrizia nel letto, apri gli occhi e disegnati un sorriso sulla faccia, fa niente se i problemi continuano, tu vai sempre avanti con fede e allegria, che i cattivi momenti piano piano si risolveranno, solo così tu arriverai un giorno finalmente a dire: buongiorno a tutti.