Ralph Waldo Emerson – Frasi in lingua straniera
Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting a few drops on yourself.La felicità è un profumo che non può spruzzare sugli altri senza farne cadere qualche goccia anche su di te.
Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting a few drops on yourself.La felicità è un profumo che non può spruzzare sugli altri senza farne cadere qualche goccia anche su di te.
May dreams come through, blossoming sweets into our heart.Possano i sogni avverarsi, sbocciando dolci nel nostro cuore.
It’s like you’re screaming and no one can hear. You almost feel ashamed that someone could be that important, that without them you feel like nothing. No one will ever understand how much it hurts. You feel hopeless, like nothing can save you. And when It’s over, and It’s gone, you almost wish that you could have all that bad stuff back, so that you could have the good.È come se tu stessi urlando, e nessuno potesse sentire. Quasi ti vergogni, che qualcuno possa essere così importante che senza di lui ti senti niente. Nessuno capirà mai quanto fa male. Ti senti senza speranza, come se niente potesse salvarti. E quando è finito, ed è passato, tu speri quasi che tutto questo male possa tornare indietro, così da poter avere il bene.
Lo splendore dell’amicizia non è la mano tesa né il sorriso gentile né la gioia della compagnia: è l’ispirazione spirituale quando scopriamo che qualcuno crede in noi ed è disposto a fidarsi di noi.
Non cercare mai di cambiare qualcuno per renderlo uguale a te. Dovresti sapere che uno basta!
Un impero è un egocentrismo immenso.
The light always creates shadow… but it is also true… that the darkness makes the stars shine!La luce crea sempre ombra… ma è anche vero… che l’oscurità fa brillare le stelle!