Sir Jo (Sergio Formiggini) – Frasi in lingua straniera
Don’t touch my soul if yours is dirty!Non toccare la mia anima se la tua è sporca!
Don’t touch my soul if yours is dirty!Non toccare la mia anima se la tua è sporca!
“Ti amo da morire!”. Che senso ha? Io, pur nella mia oscurità, ti amo da vivere!
I want your lips, body, love & soul… now and for eternity. I want only you my Dark Girl.Io voglio le tue labbra, corpo, amore e anima… adesso e per l’eternità. Io voglio solo te mia ragazza.
Zwei Dinge erfullen das Gemut mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ofter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaftigt: der bestirnte Himmel uber mir und das moralische Gesetz in mir.Due cose riempiono l’animo di ammirazione e di riverenza sempre nuova e crescente, quanto più spesso e più a lungo il pensiero vi si ferma su: il cielo stellato sopra di me e la legge morale in me.
Qui sème l’illusion récolte la souffrance.Quand je serai mort, on ne me fera plus souffrir.C’est pour avoir trop souffert que je ne puis plus souffrir.Vivre signifie sentir et penser, souffrir et jouir; toute autre vie est synonyme de la mort.Chi semina l’illusione raccoglie la sofferenza.Quando morirò, nessuno mi darà altre sofferenze.È per aver troppo sofferto che non posso più soffrire.Vivere significa sentire e pensare, soffrire e gioire; qualsiasi altro tipo di vita è sinonimo di morte.
A terrorist doesn’t know what terror is because he simply unknows himself.Un terrorista non sa cos’è il terrore unicamente perché sconosce se stesso.
Annega la sofferenza con la speranza. Sempre. La speranza resterà a colorare la vita!