Leybi Constanza Rosado Cabrera – Frasi in lingua straniera
Le poesie sono urli di liberazione dell’anima.Las poesìas son gritos de liberaciòn del alma.
Le poesie sono urli di liberazione dell’anima.Las poesìas son gritos de liberaciòn del alma.
Ce n’est rien de mourir. C’est affreux de ne pas vivre.È nulla il morire. Spaventoso è non vivere.
Toi qui, comme un coup de couteau, dans mon coeur plaintif es entrée […].Infame à qui je suis lié comme le forçat à la chaine […]. Maudite, maudite sois-tu!Tu, come lama di coltello sei entrata nel mio cuore in lacrime […].Tu, infame alla quale con legato come il forzato alla catena […]. Maledetta! Maledetta!
Do not despair or think yourself a failed or hapless parent just because you happened to have a gay son or daughter. Avoid turning your back on him or her, just because of that alone, and you will feel loved and cherished like never before. Non disperati né pensare di essere un genitore sfortunato o fallito solo perché ti è capitato di avere un figlio o una figlia gay. Non ti permettere di voltare le spalle a lui o a lei, proprio solo per questo, e ti sentirai amato e accarezzato come mai prima.
Ce qui se conçoit bien s’énonce clairement.Ciò che si concepisce bene si enuncia chiaramente.
Nemo mortalium omnibus horis sapitNessun mortale è saggio a tutte le ore.
Impossible n’est pas français.Impossibile non è francese.