Roberto Giusti – Frasi in lingua straniera
I will always live to the limit, like a ray of sun on the threshold of the sunset.Io vivrò sempre al limite come un raggio di sole sulla soglia del tramonto
I will always live to the limit, like a ray of sun on the threshold of the sunset.Io vivrò sempre al limite come un raggio di sole sulla soglia del tramonto
… But what does the money matter when you have love?… Ma cosa importa dei soldi se hai l’amore?
È abbastanza per te Dio questo mio dolore? È abbastanza per te Dio questa condanna? È abbastanza per te Dio questo mio tormento? È abbastanza per te Dio questa disperazione? Dimmi è abbastanza? O vuoi ancora altro da me? Mi stai dissanguando come il tuo figlio in croce.
The general purpose of the whole has been to recommend truth, innocence, honour, and virtue, as the chief ornaments of life.L’obiettivo principale del Tutto è stata di raccomandare verità, innocenza, onore e virtù, come ornamenti principali della vita.
E poi ci sono quelle notti in cui vorresti addormentarti e chiudere gli occhi per sempre. Il risveglio, spesso, è molto più doloroso.
Sono l’infinito che da tempo andavi cercando nel tuo orizzonte.
Music is the only perfect mistake of human creativity.La musica, è l’unico errore perfetto della creatività umana.