Phil Bosmans – Frasi in lingua straniera
La relación sexual no es fundamental para el amor, sino que al amor es fundamental para la relación sexual.
La relación sexual no es fundamental para el amor, sino que al amor es fundamental para la relación sexual.
There’s nothing sexier and yummier than to feel a freshly-picked strawberry sliding gently through the lips, before it starts being chewed with pleasure and swallowed with eagerness.Non c’è niente di più sexy e delizioso che sentire una fragola appena colta scorrere dolcemente tra le labbra, prima di iniziare ad essere gradevolmente masticata e golosamente inghiottita.
Sabes como se puede comenzar un buen dia? Pues levantate, deja la vageria en la cama, abre los ojos y dibujate una sonrisa en la cara, no importa si los problemas sigue, tu anda siempre adelante con fe y alegria, que los malos momentos poco a poco se resuelven, y asi tu buen dia llegarà, y finalmente podràs decir: buenos dias a todos.Sai come si può cominciare un buon giorno? Allora: alzati, lascia la pigrizia nel letto, apri gli occhi e disegnati un sorriso sulla faccia, fa niente se i problemi continuano, tu vai sempre avanti con fede e allegria, che i cattivi momenti piano piano si risolveranno, solo così tu arriverai un giorno finalmente a dire: buongiorno a tutti.
I will be off by clouds.Andrò via con le nuvole.
Zwei Dinge erfullen das Gemut mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ofter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaftigt: der bestirnte Himmel uber mir und das moralische Gesetz in mir.Due cose riempiono l’animo di ammirazione e di riverenza sempre nuova e crescente, quanto più spesso e più a lungo il pensiero vi si ferma su: il cielo stellato sopra di me e la legge morale in me.
Reality is that which, when you stop believing in it, doesn’t go away.La realtà è ciò che, quando smetti di crederle, non va via.
If I can stop one Heart from breakingI shall not live in vainIf I can ease one Life the AchingOr cool one PainOr help one fainting RobinUnto his Nest againI shall not live in VainSe io potrò impedirea un cuore di spezzarsinon avrò vissuto invano-Se allevierò il dolore di una vitao guarirò una pena-o aiuterò un pettirosso cadutoa rientrare nel nidonon avrò vissuto invano.