Louis-Ferdinand Céline – Frasi in lingua straniera
Mort à crédit.Morte a credito.
Mort à crédit.Morte a credito.
My aphorisms have the power to translate my ideas into written words that clearly express my feelings and convictions.I miei aforismi hanno il potere di tradurre le mie idee in parole scritte che chiaramente esprimono i miei sentimenti e le mie convinzioni.
I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this decade is out, of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth.Penso che questa nazione debba impegnarsi per raggiungere l’obiettivo, prima che questa decade finisca, di far atterrare un uomo sulla Luna e farlo ritornare sano e salvo sulla Terra.
If you’re willing to change the world let love be your energy.Se vuoi cambiare il mondo fa che l’amore sia la tua forza.
Destiny is just an excuse for those who have no desire to fight for what they want…And often those who believe in fate just does not have the courage to admit that what he wants is just a fad…Il destino è solo una scusa per coloro che non hanno alcun desiderio di lottare per quello che vogliono…e spesso chi crede nel destino semplicemente non ha il coraggio di ammettere che quello che vuole è solo una moda passeggera…
Ecuerda que cualquier momento es bueno para comenzar y que ninguno es tan terrible para claudicar.No olvides que la causa de tu presente es tu passado asì como la causa de tu futuro serà tu presente.Aprende de los audaces, de los fuertes, de quien no acepta situaciones, de quien vivirà a pesar de todo. Piensa menos en tus problemas y mas en tu trabajo y tus problemas sin alimentarlos moriran.Aprende a nacer desde el dolor y a ser mas grande que el mas gande de los obstaculos.
Beware prejudices. They are like rats, and men’s minds are like traps; prejudices get in easily, but it is doubtful if they ever get out.Attento ai pregiudizi. Sono come ratti, e le menti degli uomini sono come trappole; i pregiudizi entrano facilmente, ma è dubbio se potranno mai uscirne.