Andrea D’Auria – Frasi in lingua straniera
Say only what you can do.Dì solo quello che puoi fare.
Say only what you can do.Dì solo quello che puoi fare.
I’ve heard too often speak of God without God in the heart.
Ce n’est rien de mourir. C’est affreux de ne pas vivre.È nulla il morire. Spaventoso è non vivere.
Qu’il était bleu, le ciel, et grand, l’espoir!L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
O’ Zapft is!È stappata!
It’s like you’re screaming and no one can hear. You almost feel ashamed that someone could be that important, that without them you feel like nothing. No one will ever understand how much it hurts. You feel hopeless, like nothing can save you. And when It’s over, and It’s gone, you almost wish that you could have all that bad stuff back, so that you could have the good.È come se tu stessi urlando, e nessuno potesse sentire. Quasi ti vergogni, che qualcuno possa essere così importante che senza di lui ti senti niente. Nessuno capirà mai quanto fa male. Ti senti senza speranza, come se niente potesse salvarti. E quando è finito, ed è passato, tu speri quasi che tutto questo male possa tornare indietro, così da poter avere il bene.
Verbis obligamur, cum praecedit interrogatio, et sequitur congruens responsioCi obblighiamo con le parole, quando precede una proposta, e segue una appropriata risposta.