Audrey Hepburn – Frasi in lingua straniera
Nothing is impossible, the word itself says “i’m possible”!
Nothing is impossible, the word itself says “i’m possible”!
Neither Obama nor Romney will be able to ‘heal’our ‘pockets’during the next four years. The only thing i’m sure about is that George Bush fucked the economy up and everyone is blaming Obama for all that shit!Né Obama né Romney riusciranno a guarire le nostre tasche durante i prossimi quattro anni. L’unica cosa di cui sono sicuro è che l’economia è stata seriamente fottuta da George Bush e tutti scaricano la colpa su Obama per tutta quella merda!
Don’t fuck the world even more than it has already been fucked by a pack of bastards. You may be killed by your own boomerang!Non fottere il mondo anche più di quanto esso è già stato fottuto da un sacco di bastardi. Potrai essere ucciso dal tuo stesso boomerang!
Sobre las venas del mar diseño el rumbo hacia la libertad.Sulle vene del mare disegno la rotta verso la libertà.
Si dice che l’abito non faccia il monaco. Ma a me la moda ha dato spesso la sicurezza di cui avevo bisogno. Personalmente dipendo da Givenchy come le donne americane dipendono dal loro psichiatra.
Does this darkness have a name? This cruelty, this hatred. How did it find us? Did it steal into our lives or did we seek it out and embrace it? What happened to us? That we now send our children into the world like we send young men into war, hoping for their safe return. But knowing that some will be lost along the way. When did we lose our way? Consumed by the shadows, swallowed whole by the darkness. Does this darkness have a name? Is it your name?Questa oscurità ha un nome? Questa crudeltà, questo odio. Come ci ha trovato? È penetrata nelle nostre vite o l’abbiamo cercata ed accolta? Che cosa ci è successo? Che adesso mandiamo i nostri figli nel mondo come giovani uomini mandati alla guerra, sperando che tornino sani e salvi. Ma consapevoli che qualcuno sarà perso lungo il cammino. Quando abbiamo perso la strada? Consumati dalle ombre, inghiottiti dal buio. Questa oscurità ha un nome? È il tuo nome?
We don’t remember days, we remember moments.Non ricordiamo i giorni, ricordiamo i momenti.