Audrey Hepburn – Frasi in lingua straniera
Nothing is impossible, the word itself says “i’m possible”!
Nothing is impossible, the word itself says “i’m possible”!
Don’t kiss me if you’re afraid of thunder. My life is a storm.Non baciarmi se hai paura dei fulmini. La mia vita è una tempesta.
Danzate la vostra vita, è il palcoscenico sul quale siete la stella.Dansez votre vie, c’est le scène où vous êtes l’étoile.
There’s nothing sexier and yummier than to feel a freshly-picked strawberry sliding gently through the lips, before it starts being chewed with pleasure and swallowed with eagerness.Non c’è niente di più sexy e delizioso che sentire una fragola appena colta scorrere dolcemente tra le labbra, prima di iniziare ad essere gradevolmente masticata e golosamente inghiottita.
If half my heart is here, doctor,the other half is in Chinawith the army flowing toward the Yellow River.And, every morning, doctor,every morning at sunrisemy heart is shot in Greece.And every night, doctor, when the prisoners are asleepand the infirmary is deserted,my heart stops at a run-down old house in Istanbul.And then after ten yearsall I have to offer my poor people is this apple in my hand,doctor, one read apple: my heart.And that, doctor, that is the reasonfor this angina pectorisnot nicotine, prison, or arteriosclerosis.I look at the night through the bars,and despite the weight on my chestmy heart still beats with the most distant stars.Se qui c’è la metà del mio cuore, dottore,l’altra metà sta in Cinanella lunga marcia verso il Fiume Giallo.E poi ogni mattina, dottore,ogni mattina all’albail mio cuore lo fucilano in Grecia.E poi, quando i prigionieri cadono nel sonnoquando gli ultimi passi si allontananodall’infermeriail mio cuore se ne va, dottore,se ne va in una vecchia casa di legno, a Istanbul.E poi sono dieci anni, dottore,che non ho niente in mano da offrire al mio popoloniente altro che una melauna mela rossa, il mio cuore.È per tutto questo, dottore,e non per l’arteriosclérosi, per la nicotina, per la prigione,che ho quest’angina pectoris.Guardo la notte attraverso le sbarree malgrado tutti questi muriche mi pesano sul pettoil mio cuore batte con la stella più lontana.
Traditio nihil amplius transferre debet vel potest ad eum qui accipit, quam est apud eum qui tradit.La consegna della cosa venduta non deve e non può trasferire, a chi la riceve, nulla di più di quanto sia nella disponibilità di colui che l’esegue.
Any religious fanaticism is worse than the lack of belief in any gods.Ogni fanatismo religioso è peggiore della mancanza di credenza in un qualsiasi Dio.