Charles Baudelaire – Frasi in lingua straniera
Mes bras sont rompus pour avoir étreint des nuées.Ho le braccia a pezzi a forza di abbracciare le nuvole.
Mes bras sont rompus pour avoir étreint des nuées.Ho le braccia a pezzi a forza di abbracciare le nuvole.
L’albero della vita attende anch’esso la primavera.L’arbre de la vie il attend aussi le printemps.
I’d steal your every sunrise, to be with you in eternal night, and wrap thee, as the universe does with his stars!Ruberei ogni tua alba, per stare con te nell’eterna notte, e avvolgerti, come l’universo fa con le sue stelle!
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.Ogni uomo prende i limiti del proprio campo visivo per i limiti del mondo.
I’ve heard too often speak of God without God in the heart.
Una passione sfrenata per l’arte è un cancro che divora ogni altra cosa.
A terrorist doesn’t know what terror is because he simply unknows himself.Un terrorista non sa cos’è il terrore unicamente perché sconosce se stesso.