Charles Baudelaire – Frasi in lingua straniera
Mes bras sont rompus pour avoir étreint des nuées.Ho le braccia a pezzi a forza di abbracciare le nuvole.
Mes bras sont rompus pour avoir étreint des nuées.Ho le braccia a pezzi a forza di abbracciare le nuvole.
It happens: asking for help becomes the bravest choice.It happens: someone answers.Fear disappears and love takes its place.It happens: rescue is possible.Succede: chiedere aiuto diventa la scelta più coraggiosa.Succede: qualcuno risponde.La paura scompare e l’amore prende il suo posto.Accade: il salvataggio è possibile.
Imagine there’s no countriesIt isn’t hard to doNothing to kill or die forAnd no religion tooImagine all the peopleLiving life in peace…
Money is not all, but no money is none, and “none” doesn’t pay my bills.Il denaro non è tutto, ma niente soldi è nulla, e “nulla” non paga le mie fatture.
Toi qui, comme un coup de couteau, dans mon coeur plaintif es entrée […].Infame à qui je suis lié comme le forçat à la chaine […]. Maudite, maudite sois-tu!Tu, come lama di coltello sei entrata nel mio cuore in lacrime […].Tu, infame alla quale con legato come il forzato alla catena […]. Maledetta! Maledetta!
C’è un solo modo di dimenticare il tempo: impiegarlo.
Don’t touch my soul if yours is dirty!Non toccare la mia anima se la tua è sporca!