Charles Baudelaire – Frasi in lingua straniera
Mes bras sont rompus pour avoir étreint des nuées.Ho le braccia a pezzi a forza di abbracciare le nuvole.
Mes bras sont rompus pour avoir étreint des nuées.Ho le braccia a pezzi a forza di abbracciare le nuvole.
The light always creates shadow… but it is also true… that the darkness makes the stars shine!La luce crea sempre ombra… ma è anche vero… che l’oscurità fa brillare le stelle!
Let me not thirst with this Hock at my Lip, Nor beg, with Domains in my Pocket.Non fatemi aver sete con questo Nettare alle Labbra, Né mendicare, con Domini in Tasca.
In der Kunst ist das Beste gut genug.Nell’arte il meglio è abbastanza buono.
When life will go over itself, reality will overtake dreams. If you are born, yoù re already a winner, in the universe lap of your precious mother yoù ve wrought millions of candidates to life. Yoù re already the chosen one, yoù ve already flight one time. Now god ask you to make your last flight. Conquest your brothers’brain, conquest synaptic paradise and yoù ll conquest the eternity, and the real paradise will open your eyes. A woman’s heart will accompany the passage of time, and it will be the symbol of your rebirth. To save the world, we don’t need an hero, but a good parent. Yoù re a memory, yoù re reborn, the earth will have you. Yoù re in my brain, yoù ll fly over your brothers’brain, like the verb of god. This will be your paradise, yoù ll fly, because flying is believing!
Despite the tons of examples and docs, mod_rewrite is voodoo. Damned cool voodoo, but still voodoo.Nonostante le tonnellate di esempi e documentazione, mod_rewrite è voodoo. Voodoo incredibile, ma sempre voodoo.
There’s a sucker born every minute.Ogni minuto nasce un gonzo.