Charles Louis de Montesquieu – Frasi in lingua straniera
Chacun appelle barbarie ce qui n’est pas de son usage.Ognuno è solito definire barbarico ciò che non rientra nei propri usi e costumi.
Chacun appelle barbarie ce qui n’est pas de son usage.Ognuno è solito definire barbarico ciò che non rientra nei propri usi e costumi.
Nur wenn man sich selbst akzeptiert und respektiert, als Teil eines Ganzen, als kleiner Teil dieser Welt, kann man sein Herz und seinen Geist öffnen für andere.
When i decide not to serve my ego, but to listen my Soul, i feel invincible, fearless, endless, untouchable.Quando decido di non servire il mio ego, ma di ascoltare la mia Anima, mi sento Invincibile, Impavido, Infinito, Intoccabile.
Tali sono i principi dei tre governi; ciò non significa che in una certa repubblica si sia virtuosi, ma che si deve esserlo. Ciò non prova neppure che in una certa monarchia si tenga in conto l’onore e che in uno stato dispotico particolare domini il timore; ma solo che bisognerebbe che così fosse, senza di che il governo sarà imperfetto.
Mama Nature is kinda good, but does spank he who plays tricks on her!Mamma Natura è abbastanza buona, ma addirittura picchia colui che la prende in giro!
I care about you. I really do. But what if it doesn’t change anything?Tengo a te. Davvero. Ma se questo non cambiasse niente?
I’m like the wind, you can not grab me and possess me. I’m free, i follow the currents of my instinct, and i’ll be in your heart, a gentle breeze or violent storm of emotions!Io sono come il vento, non puoi afferrarmi e possedermi. Io sono libero, seguo le correnti del mio istinto, e nel tuo cuore sarò, una delicata brezza o violenta tempesta d’emozioni!