Edmund Burke – Frasi in lingua straniera
Leggere senza riflettere è come mangiare senza digerire.
Leggere senza riflettere è come mangiare senza digerire.
Algunas personas dicen “todo es posible”… para mì no es verdad, debido a que nunca tienen alas y vuelan hacia el cielo infinito, nunca voy a tener la potestad de hacer lo que quiera, o para tratar a las personas. Esta es mi opinión y creo que este es el pensamiento de muchas personas.Alcune persone dicono “tutto e possibile”. Per me non è vero, perché nessuno ha le ali e nessuno può volare verso il cielo infinito. Io mai avrò la possibilità di farlo, anche perché non sono in grado nemmeno di gestire le persone. Questo è il mio pensiero, ma penso che anche altre persone la pensino come me.
Qu’il était bleu, le ciel, et grand, l’espoir!L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
My aphorisms have the power to translate my ideas into written words that clearly express my feelings and convictions.I miei aforismi hanno il potere di tradurre le mie idee in parole scritte che chiaramente esprimono i miei sentimenti e le mie convinzioni.
Yu mo abitehotoke ogandesakura kanahito no yo yasenguri ni chirukusa no hanahatsu haru motsuki yo to naru yakao no shiwaun bagnouna preghierapoi fiori di ciliegiomondo terrenopetalicadutiun’altra lunaun’altra primavera…
Man does not live where he lives, but he lives where he loves.L’uomo non vive dove abita, ma vive dove ama.
Hush it kill.Il silenzio uccide.