Johann Wolfgang Goethe – Frasi in lingua straniera
Das Ewig-Weibliche, Zieht uns hinan.L’eterno femminino ci attira in alto.
Das Ewig-Weibliche, Zieht uns hinan.L’eterno femminino ci attira in alto.
Non c’era bisogno di sguardi, di parole, di gesti, di contatti: solamente il puro stare…
Guglielmo, che sarebbe per il nostro cuore un mondo senza amore? Quello che è una lanterna magica senza la luce. Appena tu introduci la piccola lampada, ecco apparire sulla bianca parete le più svariate immagini! E se pur non sono che fantasmi passeggeri, essi formano egualmente la nostra felicità, quando noi ci fermiamo dinanzi ad essi come ingenui fanciulli rapiti dalle apparizioni meravigliose.
My soul roams with the sea, the whales’ Home,wandering to the widest corners of the World,returning ravenous with desire,flying solitary,screaming, exciting me to the open Ocean,breaking oaths on the curve of a wave.La mia anima vaga col mare, la Casa delle balene,vagando verso i più ampi angoli della Terra,tornando più affamata di desiderio,volando solitario,urlando, eccitandomi all’Oceano aperto,rompendo giuramenti sulla cresta di un’onda.(da: The Seafarer)
Il mondo è una campana che ha una crepa, fa rumore ma non suona.
Colui che lungamente medita, non sempre sceglie la cosa migliore.
People think being alone makes you lonely, but i don’t think that’s true. Being surrounded by the wrong people is the loneliest thing in the world.Le persone pensano che essere da sole le rende solitarie, ma non penso che questo sia vero. Essere circondati da persone sbagliate è la più grande solitudine del mondo.