Hermann Hesse – Frasi in lingua straniera
Drüber aber steht licht und heiter Eine friedliche Wolke allein; Die hat uns Gott dahin gestellt.Lassù però netta e serena si trova sola una quieta nuvola; l’ha posta per noi Dio.
Drüber aber steht licht und heiter Eine friedliche Wolke allein; Die hat uns Gott dahin gestellt.Lassù però netta e serena si trova sola una quieta nuvola; l’ha posta per noi Dio.
L’arte della vita sta nell’imparare a soffrire e nell’imparare a sorridere.
Panta rei.Tutto scorre.
My idea of Christmas, whether old-fashioned or modern, is very simple: loving others. Come to think of it, why do we have to wait for Christmas to do that?La mia idea sul Natale, antica o moderna che sia, è molto semplice: amare gli altri. Pensateci un attimo, perché dobbiamo aspettare il Natale per iniziare a farlo?
Eternity was in our lips and eyes.l’eternità era in nostre labbra e occhi.
Solo colui che necessita in prima persona di un tocco delicato, è poi in grado di toccare a sua volta con dolcezza e riguardo.
Le lacrime sono il ghiaccio dell’anima che si scioglie.