J. Ligne – Frasi in lingua straniera
Il y a deux especès de sots: ceux qui ne doutent de rien et ceux qui doutent de tout.Ci sono due specie di sciocchi: quelli che non dubitano di niente e quelli che dubitano di tutto.
Il y a deux especès de sots: ceux qui ne doutent de rien et ceux qui doutent de tout.Ci sono due specie di sciocchi: quelli che non dubitano di niente e quelli che dubitano di tutto.
He cometido el peor pecado que uno puede cometer. No he sido feliz.Ho commesso il peggiore peccato che si possa commettere. Non sono stato felice.
Il me semble, parfois, qu’écrire empêche de vivre.Mi sembra, a volte, che scrivere impedisca di vivere.
Life meets death to be reborn as a new life.La vita si incontra con la morte per rinascere come una nuova vita.
No dejes de sonar, porque los suenos te dan esperanzas, y veràs que un dia todo lo lindo que haz sonado se realizarà.Non smettere di sognare, perché i sogni ti donano speranze, e vedrai che un giorno tutto il bello che hai sognato sarà realtà.
Panta rei.Tutto scorre.
I don’t now whether i am a poet or not, but i’m quite sure that i write with the transparency of the soul and the emotion of the heart, and this is what motivates and stimulates my enthusiasm for writing with more confidence in myself.Non saprei dire se sono un poeta o meno, ma sono abbastanza sicuro che scrivo con la trasparenza dell’anima e l’emozione del cuore, ed è questo che mi motiva e mi stimola l’entusiasmo per scrivere con più fiducia in me stesso.