Johann Wolfgang Goethe – Frasi in lingua straniera
Es irrt der Mensch, so lang er strebt.L’uomo erra finché aspira.
Es irrt der Mensch, so lang er strebt.L’uomo erra finché aspira.
Senza fretta, ma senza sosta.
Niente è più dannoso per una nuova verità che un vecchio errore.
Wisst ihr, wie ich gewiss euch Epigramme zu Scharen fertige, führet mich nur weit von meiner Liebsten hinweg.Sapete come vi darei epigrammi a non finire? Basta portarmi via, lontano dal mio amore.
Friends may come and go but memories are there forever.Gli amici vengono e vanno ma i ricordi restano lì per sempre.
Dawn, is the beginning of a new love, the sunset is the end of the story, and night, the infamous latent pain in the heart.L’alba, è l’inizio di un nuovo amore, il tramonto, è la fine di quella storia, e la notte, l’infame dolore latente nel cuore.
Mi farò come soffio, farò volare liberi i miei pensieri.Je vais me faire comme le souffle, je vais faire voler libres mes pensées.