Johann Wolfgang Goethe – Frasi in lingua straniera
Der Geist, der stets verneint!Lo spirito che eternamente nega.
Der Geist, der stets verneint!Lo spirito che eternamente nega.
La mediocrità non ha consolazione più grande del pensiero che il genio non è immortale.
Your place is still at the heart of my everything.Il tuo posto è ancora nel cuore del mio tutto.
Una promessa di eterno amore, sospesa tra notte e giorno, fu legame indissolubile.Une promesse d’amour éternel, suspendue entre la nuit et le jour, a étè lien indissoluble.
Every time it rains I remember the words of my grandfather, who used to say that raindrops are sky’s tears.Now I also know why the sky cries: he knows what is going to happen.Ogni volta che piove ricordo le parole di mio nonno, che usava dire che le gocce di pioggia sono le lacrime del cielo.Ora so anche perché il cielo pianga: lui sa cosa sta per succedere.
Tu eri rapido, Morar, come un capriolo sulla roccia, terribile come una fiamma notturna nel cielo. La tua collera era una tempesta, la tua spada nella battaglia, un lampo sulla landa. La tua voce sembrava il torrente dopo la pioggia, il tuono grondante tra le montagne. Molti caddero sotto il tuo braccio; la fiamma della sua ira li consumò. Ma quando tu ritornavi dal combattimento, com’era calma la tua fronte! Il tuo viso era come il sole dopo la tempesta, come la luna nella notte silenziosa; il tuo seno era tranquillo come il lago quando è cessato il rumore del vento.
L’uomo è uomo, e quel po’ di senno che può avere non vale che poco o nulla quando la passione infuria e i limiti che non si possono trasgredire ci soffocano.