Johann Wolfgang Goethe – Frasi in lingua straniera
Der Geist, der stets verneint!Lo spirito che eternamente nega.
Der Geist, der stets verneint!Lo spirito che eternamente nega.
It is nature that chooses the balance of the world, not man.È la natura che sceglie gli equilibri del mondo, non l’uomo.
Understanding the animals’ instinct is much much easier than to understand the human beings’ (pseudo) intelligence!Capire l’istinto degli animali è molto ma molto più facile che capire la (pseudo) intelligenza degli esseri umani!
Ciascuno vede ciò che si porta nel cuore.
Despite the tons of examples and docs, mod_rewrite is voodoo. Damned cool voodoo, but still voodoo.Nonostante le tonnellate di esempi e documentazione, mod_rewrite è voodoo. Voodoo incredibile, ma sempre voodoo.
No dejes que la tristeza sea patrona de tu mente, porque si ella te llega a mandar sera dificil que tu salgas adelante en la vita. Vive cada momento como qualquier dia, alzate siempre positivo e deja las cosas negativas en tu cama.Non lasciare che la tristezza si impadronisca della tua mente, perché se sarà lei a vincere, sarà difficile che tu riesca ad andare avanti nella vita. Vivi ogni momento come qualunque giorno, alzati sempre positivo e lascia le cose negative nel letto.
How fleet – how indiscreet an one -how always wrong is Love -The joyful little DeityWe are not scourged to serve -Un qualcosa di volatile – di indiscreto -sempre fuori luogo è l’Amore -La gioiosa piccola DivinitàChe non siamo costretti a servire.