Johann Wolfgang Goethe – Frasi in lingua straniera
Wie kann man sich selbst kennenlernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln.Come si può conoscere se stessi? Non attraverso la contemplazione, bensì attraverso l’agire.
Wie kann man sich selbst kennenlernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln.Come si può conoscere se stessi? Non attraverso la contemplazione, bensì attraverso l’agire.
I really believe in respect for human dignity and education. If the world would start to believe in these values, we woulb be all united to help and understand what it means to their lives.Credo davvero nel rispetto per la dignità umana e nell’educazione. Se il mondo iniziasse e credere in questi valori, noi saremo tutti uniti nell’aiutare e comprendere cosa significhi per le loro vite.
I will always live to the limit, like a ray of sun on the threshold of the sunset.Io vivrò sempre al limite come un raggio di sole sulla soglia del tramonto
Si un dia el amor llega a tu vida tratalo con dulzura, con delicadeza, porque es fràgil y se podria romper.Se un giorno l’amore arriva nella tua vita, trattalo con dolcezza, con delicatezza, perché è fragile e potrebbe rompersi.
Due cuori amanti sono come due orologi magnetici; ciò che si muove in uno non può non far muovere anche l’altro perché in entrambi agisce la medesima cosa, perché li attraversa una sola forza.
All’uomo che contempla la bellezza, il brutto, il male rimane estraneo: la bellezza lo fa sentire in armonia con sé stesso e col mondo.
A feeling, has no rules! In the mind it wanders free between heaven and hell, breaking the law of the heart!Un sentimento, non ha regole! Nella mente, vaga libero fra il paradiso e l’inferno infrangendo la legge del cuore!