Jorge Luis Borges – Frasi in lingua straniera
He cometido el peor pecado que uno puede cometer. No he sido feliz.Ho commesso il peggiore peccato che si possa commettere. Non sono stato felice.
He cometido el peor pecado que uno puede cometer. No he sido feliz.Ho commesso il peggiore peccato che si possa commettere. Non sono stato felice.
Mas vale ser cabeza de raton que cola de leon.Meglio essere la testa di un topo che la coda di un leone.(Cioè meglio essere i primi in qualcosa di piccolo che gli ultimi in qualcosa di grande).
“I have no name:I am but two days old.”What shall I call thee?”I happy am,Joy is my name.”Sweet joy befall thee!”Non ho nessun nome:ho solo due giorni.”Come ti devo chiamare?”Io sono felice,Gioia è il mio nome.”Dolce gioia ti tocchi!
Libera il corpo dagli acciacchi del tempo…Libera la mente dalle sanguinose ferite del passato…Solo allora potrai davvero amare…e liberare il cuore dalla sua prigione!Free the body from ailments of the time…Free your mind from the bloody wounds of the past…Only then you can truly love…and free the heart from his prison!
Dime con quien andas y te dire quien eres.Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei.
Eternity was in our lips and eyes.l’eternità era in nostre labbra e occhi.
If you need someone but they don’t need you, the only thing you have to do is leave. Eventually, they’ll understand what they’ve missed.Se hai bisogno di qualcuno che non ha bisogno di te, la sola cosa da fare è andarsene. Alla fine, capirà cosa si è perso.