Laura Pausini – Frasi in lingua straniera
¡Perdona si no te amo màs!Scusami se non ti amo più!
¡Perdona si no te amo màs!Scusami se non ti amo più!
Vivre pour les autres n’est pas seulement la loi du devoir, c’est aussi la loi du bonheur.Vivere per gli altri, non è soltanto la legge del dovere, è anche la legge della felicità.
Cine nu-s iubeste mama este copil si nu-s da seama!
A terrorist doesn’t know what terror is because he simply unknows himself.Un terrorista non sa cos’è il terrore unicamente perché sconosce se stesso.
I love Sunday because it comes after Saturday.Amo la domenica perché viene dopo il sabato.
In the information age, you don’t teach philosophy as they did after feudalism. You perform it. If aristotle were alive today he’d have a talk show.Nell’era dell’informazione, non si insegna filosofia allo stesso modo in cui si faceva dopo il feudalesimo. La si recita. Se aristotele fosse vivo oggi, avrebbe un talk show.
Do not despair or think yourself a failed or hapless parent just because you happened to have a gay son or daughter. Avoid turning your back on him or her, just because of that alone, and you will feel loved and cherished like never before. Non disperati né pensare di essere un genitore sfortunato o fallito solo perché ti è capitato di avere un figlio o una figlia gay. Non ti permettere di voltare le spalle a lui o a lei, proprio solo per questo, e ti sentirai amato e accarezzato come mai prima.