Mina (Mina Anna Mazzini) – Frasi in lingua straniera
Y soy yo quien sufrirà, amor, todas las penas.E sono io amore, che soffrirò tutte le pene.
Y soy yo quien sufrirà, amor, todas las penas.E sono io amore, che soffrirò tutte le pene.
Don’t fuck the world even more than it has already been fucked by a pack of bastards. You may be killed by your own boomerang!Non fottere il mondo anche più di quanto esso è già stato fottuto da un sacco di bastardi. Potrai essere ucciso dal tuo stesso boomerang!
Solo porque alguien no te ame como tu quieres, no significa que no te ame con todo su ser.
Qu’il était bleu, le ciel, et grand, l’espoir!L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
El paraiso no es un lugar donde ir, es un estado del alma para vivir.Il paradiso non è un posto deve andare, è uno stato d’animo con cui vivere.
A amizade sincera e verdadeira è algo tão raro e precioso que não hà dinheiro algum no mundo que possa pagar por ela.L’amicizia sincera e vera è qualcosa di così raro e prezioso che non c’è denaro al mondo in grado di pagare per essa.
Hugging and being hugged do get along fine with each other and, when together, they become an audible voiceless expression of love and friendship that speaks by itself, by saying silent words that only the heart can hear and the soul can understand.L’abbracciare e l’essere abbracciati si armonizzano davvero bene l’uno con l’altro, e quando insieme diventano una sonora espressione ammutolita d’amore e d’amicizia che parla per se stessa, dicendo parole silenziose che solo il cuore può ascoltare e che solo l’anima può capire.