Paul Verlaine – Frasi in lingua straniera
Il pleure dans mon coeurComme il pleut sur la ville;Quelle est cette langueurQui pénètre mon coeur?O bruit doux de la pluiePar terre et sur les toits!Pour un coeur qui s’ennuieO le chant de la pluie!
Il pleure dans mon coeurComme il pleut sur la ville;Quelle est cette langueurQui pénètre mon coeur?O bruit doux de la pluiePar terre et sur les toits!Pour un coeur qui s’ennuieO le chant de la pluie!
Homophobia is the idiocy in person. It’s a harmful and destructive behavior that must be discouraged by all and every peaceful but rather effective means of struggle.L’omofobia è l’idiozia fatta a persona. È un comportamento nocivo e distruttivo che deve essere scoraggiato con tutti e diversi mezzi di pacifica, ma non per questo meno efficace, lotta.
Où la joie a le plus de rires, la douleur a le plus de larmes.Dove la gioia ti fa più ridere, il dolore ti porta più lacrime.
Real eyes realized real lies.Gli occhi veri riconoscono le vere menzogne.
The System Is Mine!Il sistema è mio!
A house is made of bricks and stone, but a home is made of love alone.Una casa è fatta di mattoni e pietra, ma una dimora è fatta di solo amore.
All truth passes through three stages: first, it is ridiculed; second, it is violently opposed and third, it is accepted as self-evident.Tutta la verità passa attraverso tre stadi: primo, è ridicolizzata; secondo, è violentemente opposta e terzo, è accettata perché evidente in se per se.