Pagina iniziale » Rocco Fierro – Frasi in lingua straniera

Rocco Fierro – Frasi in lingua straniera

Jag tror på allt jag ser. Sann kärlek kan inte ses annat än kännas och höras genom värme, känslan av lugn. Glädje att ha dig nära och lyckan att säga jag älskar digIo credo in tutto quello che vedo. L’amore vero non si vede ma si sente, si sente attraverso il calore, il senso di tranquillità. La gioia di averti accanto e il piacere nel dire ti amo.

Similar Posts

  • Rocco Fierro – Vita

    Chiudo gli occhi e sogno,Sogno un mondo dove il denaronon fa più bisognoChiudo gli occhi e sogno,Sogno un mondo dove le guerresi fan solo con le penneChiudo gli occhi e sogno,Sogno un mondo dove i bambinipossano essere talie non più adoperati per altri mezzi illegaliChiudo gli occhi e sogno,sogno un mondo senza discriminazioni di colore,ma soltanto pace e amoreMa poi apro gli occhie smetto di sognareperché mi accorgoche noi esseri umaniabbiamo ancora molto da imparare.

  • Roberto Giusti – Frasi in lingua straniera

    I’m like the wind, you can not grab me and possess me. I’m free, i follow the currents of my instinct, and i’ll be in your heart, a gentle breeze or violent storm of emotions!Io sono come il vento, non puoi afferrarmi e possedermi. Io sono libero, seguo le correnti del mio istinto, e nel tuo cuore sarò, una delicata brezza o violenta tempesta d’emozioni!

  • Alessandra Massimini – Frasi in lingua straniera

    You’re an idea with blurred outlines.You’re an idea with blurred outlines. Yet, you’re my idea. My thought, shaped by my passion. My desire lets you exist outside of my mind, outside my heart. But you don’t know it. You’ll never know. So, you believe you’re like everyone else, with their same possibilities. And you’re wrong. You’re perfect, because you’re my idea. You’re perfect because i’ve created you this way, i’ve seen you this way. I’ve made you beautiful and successful and strong and unforgettable. I’ve made you storm and hurricane, i’ve made you tide. I’ve made you fire which everything destroys and creates, life that everything englobes and protects, love which everything sees and appreciates. I’ve created you from my own dreams and made you real, fallible as every human being, yet better than any of them. Still, you’ll never know the truth, you’ll keep on believing you’re like everyone else, with their same possibilities. Instead you’re special. You’re my idea, shaped by my desires. Those outlines aren’t that blurred anymore. They’re as defined as those of your perfect body, as colored as the tattoos on your skin, as warm as your heart, which beats fast in your chest. You’re my idea, yet, you’re much better than what i could ever have imagined.Sei un’idea dai contorni sfocati. Eppure, sei la mia idea. Plasmata dalla mia passione.Il mio desiderio ti permette di esistere al di fuori della mia testa, al di fuori del mio cuore. Ma tu, non lo sai. Non potrai mai saperlo. E così, credi di essere come tutti, di avere le stesse possibilità degli altri. E sbagli. Sei perfetto, perché sei una mia idea. Sei perfetto, perché io ti ho creato tale, ti ho visto così. Ti ho fatto bello e vincente e forte e indimenticabile. Ti ho fatto tempesta e uragano, ti ho fatto marea. Ti ho fatto fuoco che distrugge e fuoco che crea, ti ho fatto vita che tutto ingloba e protegge, amore che tutto vede e apprezza. Ti ho creato dai miei sogni e ti ho reso reale, fallibile come ogni essere umano eppure migliore di ognuno di loro.Ma tu non saprai mai la verità, continuerai a credere di essere come tutti, di avere le stesse possibilità degli altri. Invece, sei speciale. Sei la mia idea, plasmata dai miei desideri. Quei contorni non sono poi così sfocati. Sono definiti come quelli dei tuo corpo perfetto, colorati come i tatuaggi sulla tua pelle, profondi come i tuoi pensieri, caldi come il cuore che ti batte veloce nel petto. Sei una mia idea, eppure, sei molto meglio di ciò che avessi mai potuto immaginare.