Rosaria Brancato – Frasi in lingua straniera
We never know what is the right way, especially when the right one is just one.Non sappiamo mai qual è la strada giusta, soprattutto quando quella giusta è solo una.
We never know what is the right way, especially when the right one is just one.Non sappiamo mai qual è la strada giusta, soprattutto quando quella giusta è solo una.
Destiny is just an excuse for those who have no desire to fight for what they want…And often those who believe in fate just does not have the courage to admit that what he wants is just a fad…Il destino è solo una scusa per coloro che non hanno alcun desiderio di lottare per quello che vogliono…e spesso chi crede nel destino semplicemente non ha il coraggio di ammettere che quello che vuole è solo una moda passeggera…
Bold Lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal yet, do not grieve; she cannot fade, though thou hast not thy bliss, for ever will thou love, and she be fair!E tu, amante audace, non potrai mai baciare lei che ti è così vicino; ma non lamentarti se la gioia ti sfugge: lei non potrà mai fuggire, e tu l’amerai per sempre, per sempre così bella.
A starving poor child once asked his mother, “What’s Christmas, mom?” The mother replied: “That’s a good question, but i really don’t know because i have never had one.” The child looked around and said: “Then it must be either something decent to wear or something really good to eat or drink!”Un povero bambino affamato chiede a sua madre: “Il Natale cos’è, mamma?” La madre risponde: “Buona domanda, ma non so come risponderti perché non ne ho mai avuto uno.” Il bimbo si guarda intorno e dice: “Allora deve essere qualcosa di decente da indossare oppure qualcosa di davvero buono da mangiare o bere.”
Drink, drink, and drink! Forget life, forget about yourself and travel in the unknown lands of the subconscious. Drink, more and more! Drowned in the abyss and you will find true peace. Drink till you die. Fuck life and leave the pain, to the sky.Bevete, bevete, e bevete! Dimenticate la vita, scordatevi di voi stessi e viaggiate nelle lande sconosciute del subconscio. Bevete, ancora di più! Annegate nell’abisso e troverete la vera pace. Bevete fino a morire. Scopate la vita e lasciate il dolore, al cielo.
But do thy worst to steal thyself,For term of live thou art assurèd mine;And life no longer than thy love will stay,for it dependent upon that love of thine.Fa pure del tuo peggio per sfuggirmi,tu in me vivrai per tutta la vitae vita non durerà più a lungo del tuo amore,perché sol da questo affetto essa dipende.
We’ve never been so many, we’ve never been so alone.Non siamo mai stati così tanti, non siamo mai stati così soli.