Letty Cottin Pogrebin – Frasi in lingua straniera
We need old friends to help us grow old and new friends to help us stay young.Abbiamo bisogno di vecchi amici che ci aiutino a invecchiare e di nuovi amici che ci aiutino a rimanere giovani.
We need old friends to help us grow old and new friends to help us stay young.Abbiamo bisogno di vecchi amici che ci aiutino a invecchiare e di nuovi amici che ci aiutino a rimanere giovani.
Il n’ya pas des précurseurs, il n’existe que des retardataires.Non ci sono precursori, non esistono altro che i ritardatari.
I dashur gjysh jam melankolike sonte, kam rifilluar te shkruaj, me mungon gjysh, me mungojne perkedheljet e tua qe i merja cdo mengjes para se ti ikja ne shkolle, ndihesha femija me i lumtur ne bote, nuk jam me ajo mistrecja qe ti me thoje kur isha e vogel jam rritur tashme, gjyshi im i dashur kam shume nevoje per ty ne keto momente. ame ke rritur mire me ke bere nje kryeveper por gjysh kam shume nervozisem cte jete!? ankth i nje jete te re apo fakti qe po haroj te kaluaren e po clirohem prej saj, gjysh im i shtrenjti im me mungon shume sidomos dhe kur me flisje per gabimet e mija ti ishe aq i qete qe une shikoja dashurine e madhe qe kishe ndaj meje, sot jam rritur gjysh, une mbesa jote, kryevepra jote sic thote mami, te dua shume gjyshi im je shembulli im i jetes, jam e emocinuar po qaj, po jane lote gezimi, mallengjimi, te adhuroj gjyshi im, ti je baza e jetes time!Al mio nonno!Caro nonno sonon diventata melancolica stasera, ho iniziato a scrivere, mi manchi nonno, mi mancanole tue coccole che gli prendevo ogni mattina prima di andare a scuola, mi sentivo la bambina piu felice al mondo, non sono piu piu una bambina ormai sono cresciuta, nonnomio caro ho molto bisogno di te in questo momento, mi hai crecsiuta mi hai fatto un capolavoro pero nonno homoltonervosismo che sara!? ansia di una nuova vita oppure il fatto che sto riuscendo a dimenticare ilmio passato emi sto liberando da lei, nonno mio mi manchi molto sopratutto quando miparlavi anche dei miei sbagli tu eri talmente tranquillo che io guardavol’amore grande che avevi per me, oggi sono crecsiuta nonno, io tua nipote, il tuo capolavoro come dice la mamma, sono emozionata sto piangendo, pero sono lacrime di gioia, nostalgia, ti adoro nonno mio, sei la base dellamia vita!
Here is what remains for me you… thoughts of ash.Ecco ciò che mi rimane di te: pensieri di cenere.
The corruption and the revenge raged, in a world slowed by evil, where the forgiveness was an impassable mountain, where the light shined only on the sky and birds’song was a better world’s hopeless. Men puffed death’s wind in spring’s colored fields, when an eclipse took off the sky and a fluorescent comet pierced the clouds. The next day, the nature prospered a different color. There, a new song became hopeless for a better world, a newborn’s song, a child who, in a manger for animals, was showed in the sky and was bathed with sunrise! The child, became man, taught to his brothers the forgiveness, the most important element to “fly”. Every machine you can create to take off a star with a finger, you will not be able to “fly” through and through! He was tortured and he died, saving us from the evil. From that moment drained of human tears, the “flight” became life, a life where everyone could take refuge. Since, everything changed.La corruzione e la vendetta imperversavano, in un mondo rallentato dall’attrito del male, dove il perdono era una montagna invalicabile, dove la luce brillava solo nei cieli e il canto dei volatili era la speranza di un mondo migliore. Uomini soffiavano vento di morte nei campi colorati di Primavera, quando un eclisse spense i cieli e una cometa fluorescente trapassò le nubi. Il mattino seguente la natura prosperava un colore diverso. Laggiù un canto nuovo divenne la speranza di un mondo migliore, il canto di un neonato, un bambino che da una mangiatoia per animali fu mostrato al cielo e d’alba si bagnò! Il bambino, divenuto uomo, insegnò ai suoi fratelli il perdono, benché elemento fondamentale per “volare”. Qualsiasi macchina tu possa realizzare per spegnere una stella con un dito, non riuscirai mai a “volare” fino in fondo! Fu torturato e morì, salvandoci dal peccato. Da quell’attimo prosciugato di lacrime umane, il “volo” divenne vita, una vita in cui ognuno poteva rifugiarsi. E da allora cambiò tutto.
Music is the only perfect mistake of human creativity.La musica, è l’unico errore perfetto della creatività umana.
I’ll trade all my tomorrows for a single yesterday.Cambierei tutti i miei domani per un solo ieri.