Jean-Paul Malfatti – Frasi in lingua straniera
The blind faith turns the spirit dumb and deaf.La fede cieca rende lo spirito muto e sordo.
The blind faith turns the spirit dumb and deaf.La fede cieca rende lo spirito muto e sordo.
Das Lebe ist eine gròsse Schlange am die dù mühsam kletterst und wenn am Gipfeln du ankommst, Sie beisst dich und dù fallest vergift ohne die kraft um wieder zu steigen.La vita è un grande serpente sul quale tu ti arrampichi faticosamente, e quando giungi alla cima, esso ti morde e tu cadi avvelenato senza la forza di ricominciare.
Smettila di fare il sapientone o quello che ne sai di tutto e di più. Il fatto è che non sei padrone esclusivo nemmeno delle tue verità o delle tue menzogne, giacché esse smettono di essere un tuo privilegio non appena t’imbatti in qualcuno che la pensa proprio come te.
In ogni parte del mondo c’è chi ama da morire la Coca Cola, il Mcdonald’s, la Disney, il rock, i blue-jeans e tanta altra roba dell’America, ma che dice di nutrire un odio mortale contro gli Stati Uniti e gli americani. Ferma convinzione o addirittura pura ipocrisia?
Il y a des hommes à qui les illusions sur les choses qui les intèressent sont aussi nècessaires que la vie.Ad alcuni uomini le illusioni sulle cose che stanno loro a cuore sono necessarie come la vita stessa.
C’è quel vecchio detto popolare che recita così così: “Chi trova un amico, trova un tesoro”. Sono perfettamente d’accordo con esso e aggiungo che: Chi ritrova un amico che pensava aver perso, scopre il più grande tesoro dell’universo, cioè il vero spirito dell’amicizia!
La poesia è sempre stata presente e disponibile, sia nell’armonia dell’universo che nella semplicità e nei colori della natura. I poeti e i drammaturghi, in virtù della loro sensibilità, fantasia e ispirazione, non fanno altro che darle voce e tradurla in parole scritte, affinché essa possa non solo essere sentita dalle distaccate orecchie di giacchio degli umani, ma anche notata e letta dai loro distratti e noncuranti occhi carnali.