Mikela De Rossi – Frasi in lingua straniera
Close your eyes. Now, tell me what you see?Chiudi gli occhi. Ora dimmi, cosa vedi?
Close your eyes. Now, tell me what you see?Chiudi gli occhi. Ora dimmi, cosa vedi?
My advice to people today is as follows: if you take the game of life seriously, if you take your nervous system seriously, if you take your sense organs seriously, if you take the energy process seriously, you must turn on, tune in, and drop out.Il mio avvertimento di oggi per la gente è il seguente: se prendi il gioco della vita seriamente, se prendi il tuo sistema nervoso seriamente, se prendi i tuoi organi di senso seriamente, se prendi il processo dell’energia seriamente, devi accenderti, sintonizzarti e rifiutare le convenzioni.
On peut sécher ses larmes, mais son coeur, jamais.Una persona può asciugare le proprie lacrime, ma non il suo cuore, mai.
If you don’t love yourself enough, you’ll never love others enough.Se non ami abbastanza te stesso, non amerai abbastanza gli altri.
‘Cause nothing lasts forever, even cold November rain.Perché niente dura per sempre, nemmeno la fredda pioggia di novembre.
Beauty is in the eye of the beholder.La bellezza è nell’occhio di chi guarda.
Now is not the time to cry, now’s the time to find out why, I think you’re the same as me, we see things they’ll never see, you and I are gonna live forever.Ora non è il momento di piangere, ma il momento di scoprire perché, penso che tu sia uguale a me, e vediamo cose che gli altri non vedono, noi vivremo per sempre.