Emily Dickinson – Frasi in lingua straniera
Let me not thirst with this Hock at my Lip, Nor beg, with Domains in my Pocket.Non fatemi aver sete con questo Nettare alle Labbra, Né mendicare, con Domini in Tasca.
Let me not thirst with this Hock at my Lip, Nor beg, with Domains in my Pocket.Non fatemi aver sete con questo Nettare alle Labbra, Né mendicare, con Domini in Tasca.
L’amore è vita e la vita ha qualcosa di immortale.
Le poesie sono urli di liberazione dell’anima.Las poesìas son gritos de liberaciòn del alma.
I’m not frightened of dying, anytime will do, I don’t mind. Why should I be frightened of dying? There’s no reason for it, you gotta go sometimeNon ho paura di morire, in qualsiasi momento capiterà, non so quando… Perché dovrei aver paura di morire? Non ce n’è ragione, prima o poi te ne devi andare…
La relación sexual no es fundamental para el amor, sino que al amor es fundamental para la relación sexual.
The imaginary friends I had as a kid dropped me because their friends thought I didn’t exist.L’amico immaginario che avevo da bambino mi ha lasciato perchè i suoi amici pensavano che io non esistessi.
Living is no laughing matter: you must live with great seriousnesslike a squirrel, for example- I mean without looking for something beyond and above living, I mean living must be your whole occupation. La vita non è uno scherzo. Prendila sul serio come fa lo scoiattolo, ad esempio, senza aspettarti nulla dal di fuori o nell’al di là. Non avrai altro da fare che vivere.