Charles Baudelaire – Frasi in lingua straniera
Aimer à loisir, aimer et mourir.Amare a sazietà, amare e morire.
Aimer à loisir, aimer et mourir.Amare a sazietà, amare e morire.
Prefiero morir de pie a vivir arrodillado.Preferisco morire in piedi piuttosto che vivere in ginocchio.
Una promessa di eterno amore, sospesa tra notte e giorno, fu legame indissolubile.Une promesse d’amour éternel, suspendue entre la nuit et le jour, a étè lien indissoluble.
Traditio nihil amplius transferre debet vel potest ad eum qui accipit, quam est apud eum qui tradit.La consegna della cosa venduta non deve e non può trasferire, a chi la riceve, nulla di più di quanto sia nella disponibilità di colui che l’esegue.
Flying a kite after your teens is like flying through a time tunnel.Far svolazzare un aquilone, dopo gli anni giovanili, è come volare attraverso un tunnel del tempo.
Nulla sapere, nulla insegnare, nulla volere, nulla sentire, dormire e ancora dormire.
Don’t kiss me if you’re afraid of thunder. My life is a storm.Non baciarmi se hai paura dei fulmini. La mia vita è una tempesta.