Paul Verlaine – Frasi in lingua straniera
Il pleure dans mon coeurComme il pleut sur la ville;Quelle est cette langueurQui pénètre mon coeur?O bruit doux de la pluiePar terre et sur les toits!Pour un coeur qui s’ennuieO le chant de la pluie!
Il pleure dans mon coeurComme il pleut sur la ville;Quelle est cette langueurQui pénètre mon coeur?O bruit doux de la pluiePar terre et sur les toits!Pour un coeur qui s’ennuieO le chant de la pluie!
Cine nu-s iubeste mama este copil si nu-s da seama!
I’m an artist and that means I can be as egotistical as I want to be.Sono un artista e questo significa che posso essere egoista quanto mi pare.
Quando te sientas triste, mira il cielo veras que siempre hay un rayo di sol para ti, veras que no no estas solo, que Dios te mira e non ti abandonarà nunca.Quando ti sentirai triste, guarda il cielo e vedrai che sempre c’è un raggio di sole per te, vedrai che non sei solo, che Dio ti guarda e non ti abbandonerà mai.
We all have a mission to accomplish in this life… Mine is the one to show everyone that, by respecting one another’s equality and proper rights, gays can get along well with whomever they wish. And it has been very emotional for me to see my efforts actually brought to some fruition.Tutti abbiamo una missione da compiere in questa vita… La mia è quella di mostrare a tutti che, rispettando gli altrui diritti e uguaglianza, i gay riescono a convivere bene con qualunque persona. E vedere la fruizione dei miei sforzi è veramente stato molto emozionante per me.
Nos bouches parlions des langues différentes, mais nos cœurs parle qu’une seule langue, la langue de l’amour.Le nostre bocche parlano due lingue differenti, ma i nostri cuori parlano una sola lingua, quella dell’amore.
Playing dumb is not for me. If i say that i don’t understand it, it means that i don’t understand it. Period.Fare il finto tonto non fa per me. Se io dico che non capisco, questo vuol dire che io non capisco e punto.