Woody Allen – Frasi in lingua straniera
¿Es sucio el sexo? Sólo cuando se hace bien.Il sesso è sporco? Solo quando è fatto bene.
¿Es sucio el sexo? Sólo cuando se hace bien.Il sesso è sporco? Solo quando è fatto bene.
No dejes que la tristeza sea patrona de tu mente, porque si ella te llega a mandar sera dificil que tu salgas adelante en la vita. Vive cada momento como qualquier dia, alzate siempre positivo e deja las cosas negativas en tu cama.Non lasciare che la tristezza si impadronisca della tua mente, perché se sarà lei a vincere, sarà difficile che tu riesca ad andare avanti nella vita. Vivi ogni momento come qualunque giorno, alzati sempre positivo e lascia le cose negative nel letto.
Around here, however, we don’tlook backwards for very long.We keep moving forward, opening up new doors anddoing new things, because we’re curious…And curiosity keep leading us down new paths.Da queste parti, comunque, nonguardiamo indietro a lungo.Andiamo sempre avanti, aprendo nuove porte efacendo cose nuove, perché siamo curiosi…E la curiosità ci porta verso nuovi orizzonti.
That’s one small step for man, one giant leap for mankind.Questo è un piccolo passo per un uomo, ma un grande balzo per l’umanità.
Sometimes you have to be up really high to see how small you are.A volte devi andare davvero in alto per capire quanto sei piccolo.
When life will go over itself, reality will overtake dreams. If you are born, yoù re already a winner, in the universe lap of your precious mother yoù ve wrought millions of candidates to life. Yoù re already the chosen one, yoù ve already flight one time. Now god ask you to make your last flight. Conquest your brothers’brain, conquest synaptic paradise and yoù ll conquest the eternity, and the real paradise will open your eyes. A woman’s heart will accompany the passage of time, and it will be the symbol of your rebirth. To save the world, we don’t need an hero, but a good parent. Yoù re a memory, yoù re reborn, the earth will have you. Yoù re in my brain, yoù ll fly over your brothers’brain, like the verb of god. This will be your paradise, yoù ll fly, because flying is believing!
L’albero della vita attende anch’esso la primavera.L’arbre de la vie il attend aussi le printemps.