Philip K. Dick – Frasi in lingua straniera
Reality is that which, when you stop believing in it, doesn’t go away.La realtà è ciò che, quando smetti di crederle, non va via.
Reality is that which, when you stop believing in it, doesn’t go away.La realtà è ciò che, quando smetti di crederle, non va via.
And I love to see my whole world… behind your smile.E adoro vedere tutto il mio mondo… dietro al tuo sorriso.
Qui vole un oeuf vole un boeuf.Chi ruba un uovo ruba un bue.
The taste of strawberries is like the flavor of those long sweet kisses that keep one wanting more, more and more.La gustosità delle fragole è come il sapore di quelli lunghi dolci baci che ti fanno continuare a desiderarli sempre di più, di più e di più.
A starving poor child once asked his mother, “What’s Christmas, mom?” The mother replied: “That’s a good question, but i really don’t know because i have never had one.” The child looked around and said: “Then it must be either something decent to wear or something really good to eat or drink!”Un povero bambino affamato chiede a sua madre: “Il Natale cos’è, mamma?” La madre risponde: “Buona domanda, ma non so come risponderti perché non ne ho mai avuto uno.” Il bimbo si guarda intorno e dice: “Allora deve essere qualcosa di decente da indossare oppure qualcosa di davvero buono da mangiare o bere.”
De tous ceux qui n’ont rien à dire, le plus agréables sont ceux qui le font en silence!Tra tutti quelli che non hanno niente da dire, i migliori sono quelli che lo fanno in silenzio!
Give me reason, but don’t give me choice. Cause i’ll just make the same mistake again.Dammi una ragione, non darmi una scelta. Perché farei ancora lo stesso sbaglio.