Bianka Maass – Frasi in lingua straniera
Nur wenn man sich selbst akzeptiert und respektiert, als Teil eines Ganzen, als kleiner Teil dieser Welt, kann man sein Herz und seinen Geist öffnen für andere.
Nur wenn man sich selbst akzeptiert und respektiert, als Teil eines Ganzen, als kleiner Teil dieser Welt, kann man sein Herz und seinen Geist öffnen für andere.
Meine Schwächen sind meine Stärken” …heisst es in einem Lied…Ich habe eine große Schwäche: Ich glaube immer an das Gute im Menschen…Aber ist das auch meine Stärke oder macht es mich nur verletzbar?Ganz egal…es wird immer eine Schwäche von mir bleiben und das macht mich stark.
The greatest day is every day of our life, when we have someone who is able to hear what we have to say, and with whom you can share your emotions without any fear!Il più bel giorno della tua vita è ogni giorno, quando c’è qualcuno in grado di ascoltare ciò che abbiamo da dire, e con il quale possiamo condividere le nostre emozioni senza timore!
Impariamo a non guardare le apparenze, ma a guardare l’anima delle persone che ci circondano, potrebbero insegnarci molto di più di quello che pensiamo di essere.Nosotros no aprendemos a mirar a las apariencias, pero mira el alma de las personas que nos rodean, nos puede enseñar mucho más de lo que pensamos que somos.
När ett hönshus har mer än en tupp, kan det inte vara hälsosamt för en annan tupp försöker uppvakta hönorna.Quando un pollaio ha più di un gallo, potrebbe non essere salutare per un altro gallo cercando di corteggiare le galline.
La nature a des perfections pour montres qu’elle est l’image de Dieu,et des défauts, pour montrer qu’elle n’en est que l’image.La natura ha delle perfezioni per dimostrare che essa è l’immagine di Dio e ha dei difetti per mostrare che ne è solo un’immagine.
No por mucho madrugar amanece más temprano.Il tempo viene per chi sa aspettare.