Che Guevara (Ernesto Che Guevara de la Serna) – Frasi in lingua straniera
Hasta la victoria siempre.Fino alla vittoria, sempre!
Hasta la victoria siempre.Fino alla vittoria, sempre!
I would raise a shelter in the sky to look over the rain and see the mirror of your eyes.Alzerò una protezione al cielo per guardare oltre la pioggia e vedere lo specchio dei tuoi occhi.
Close your eyes. Now, tell me what you see?Chiudi gli occhi. Ora dimmi, cosa vedi?
Elysium is as far as toThe very nearest RoomIf in that Room a Friend awaitFelicity or Doom -What fortitude the Soul contains,That it can so endureThe accent of a coming Foot -The opening of a DoorIl Paradiso non è più lontanoDella camera accanto -Se in quella camera un amico attendeFelicità o rovina.Che forza c’è nell’animaChe riesce a sopportareL’accento di un passo che si appressa -una porta che si apre.
El único que merece una segunda oportunidad, es quien no desperdiciò la primera.L’unico che merita una seconda possibilità è quella che non ha sprecato la prima.
In silenzio ascoltava il canto del mare, il vento, le donava la sua carezza.Dans le silence écoutait le chant de la mer, le vent, a donnè sa caresse.
I’m not frightened of dying, anytime will do, I don’t mind. Why should I be frightened of dying? There’s no reason for it, you gotta go sometimeNon ho paura di morire, in qualsiasi momento capiterà, non so quando… Perché dovrei aver paura di morire? Non ce n’è ragione, prima o poi te ne devi andare…