Elena Ortega – Frasi in lingua straniera
Sus manos de gigante; lograban contener todo mi ser.Le sue mani di gigante; riuscivano a contenere tutta me stessa.
Sus manos de gigante; lograban contener todo mi ser.Le sue mani di gigante; riuscivano a contenere tutta me stessa.
Nothing is impossible, the word itself says “i’m possible”!
Sedulo curavi humanas actiones non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere.Ho assiduamente cercato di imparare a non ridere delle azioni degli uomini, a non piangerne, a non odiarle, ma a comprenderle.
Be what you are, and say what you feel, because those who care don’t matter, and those that matter don’t care.Sii quello che sei e dì quello che vuoi, perché quelli a cui importa non importano mentre a quelli che importano non importa.
Understanding the animals’ instinct is much much easier than to understand the human beings’ (pseudo) intelligence!Capire l’istinto degli animali è molto ma molto più facile che capire la (pseudo) intelligenza degli esseri umani!
Don’t fuck the world even more than it has already been fucked by a pack of bastards. You may be killed by your own boomerang!Non fottere il mondo anche più di quanto esso è già stato fottuto da un sacco di bastardi. Potrai essere ucciso dal tuo stesso boomerang!
Wie kann man sich selbst kennenlernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln.Come si può conoscere se stessi? Non attraverso la contemplazione, bensì attraverso l’agire.