Elena Ortega – Frasi in lingua straniera
Sus manos de gigante; lograban contener todo mi ser.Le sue mani di gigante; riuscivano a contenere tutta me stessa.
Sus manos de gigante; lograban contener todo mi ser.Le sue mani di gigante; riuscivano a contenere tutta me stessa.
There’s a sucker born every minute.Ogni minuto nasce un gonzo.
L’albero della vita attende anch’esso la primavera.L’arbre de la vie il attend aussi le printemps.
Tout le malheur des hommes vient d’une seule chose, qui est ne savoir pas demeurer en repos dans une chambre.Tutta l’infelicità umana viene da una sola cosa, cioè dal non sapere stare in riposo in una stanza.
We don’t remember days, we remember moments.Non ricordiamo i giorni, ricordiamo i momenti.
Even may i be mad, but i’m quite aware of my madness.Può anche darsi che io sia pazzo, ma mi sono bene accorto della mia pazzia.
May dreams come through, blossoming sweets into our heart.Possano i sogni avverarsi, sbocciando dolci nel nostro cuore.