Ernest Hemingway – Frasi in lingua straniera
War is not won by victory.La guerra non è vinta con la vittoria.
War is not won by victory.La guerra non è vinta con la vittoria.
Seltsam, im Nebel zu wandern! Einsam ist jeder Busch und Stein, kein Baum sieht den andern, jeder ist allein.Strano, vagare nella nebbia! Solo è ogni cespuglio e pietra, nessun albero vede l’altro, ognuno è solo.
Does this darkness have a name? This cruelty, this hatred. How did it find us? Did it steal into our lives or did we seek it out and embrace it? What happened to us? That we now send our children into the world like we send young men into war, hoping for their safe return. But knowing that some will be lost along the way. When did we lose our way? Consumed by the shadows, swallowed whole by the darkness. Does this darkness have a name? Is it your name?Questa oscurità ha un nome? Questa crudeltà, questo odio. Come ci ha trovato? È penetrata nelle nostre vite o l’abbiamo cercata ed accolta? Che cosa ci è successo? Che adesso mandiamo i nostri figli nel mondo come giovani uomini mandati alla guerra, sperando che tornino sani e salvi. Ma consapevoli che qualcuno sarà perso lungo il cammino. Quando abbiamo perso la strada? Consumati dalle ombre, inghiottiti dal buio. Questa oscurità ha un nome? È il tuo nome?
Playing dumb is not for me. If i say that i don’t understand it, it means that i don’t understand it. Period.Fare il finto tonto non fa per me. Se io dico che non capisco, questo vuol dire che io non capisco e punto.
Uno scrittore dovrebbe sforzarsi di scrivere una cosa in modo tale da farla diventare parte dell’esperienza di coloro che la leggono.
Se tu non mi ami, non importa, sono in grado di amare per tutti e due.
L’amore perfetto: siamo noi a crearlo.L’amour parfait: nous le créons.