John Lennon – Frasi in lingua straniera
Imagine there’s no countriesIt isn’t hard to doNothing to kill or die forAnd no religion tooImagine all the peopleLiving life in peace…
Imagine there’s no countriesIt isn’t hard to doNothing to kill or die forAnd no religion tooImagine all the peopleLiving life in peace…
Money is not all, but no money is none, and “none” doesn’t pay my bills.Il denaro non è tutto, ma niente soldi è nulla, e “nulla” non paga le mie fatture.
Scientists study the world as it is; engineers create the world that never has been.Gli scienziati studiano il mondo come è; gli ingegneri creano il mondo come non è mai stato.
I need you like a heart needs a beat.Ho bisogno di te come il cuore ha bisogno di battere.
Mi domandi “quanto”? Ti rispondo: ti amo tanto come il nostro amore assieme che si sfoga perché è tanto immenso che oltrepassa le nostre anime.Me preguntas: ¿Cuánto? Te respondo: te amo tanto como nuestro amor junto que se desborda por que es demasiado inmenso que va más allà de nuestras almas.
“The truly creative mind in any field is no more than this: a human creature born abnormally, inhumanly sensitive. To him… a touch is a blow, a sound is a noise, a misfortune is a tragedy, a joy is anecstasy, a friend is a lover, a lover is a god, and failure is death. Add to this cruelly delicate organism the overpowering necessity to create, create, create, so that without the creating of music or poetry or books or buildings or something of meaning, his very breath is cut off from him. He must create, must pour out creation. By some strange, unknown, inward urgency he is not really alive unless he is creating.””La mente veramente creativa in qualsiasi campo non è altro che questo: una creatura umana nata anormalmente, inumanamente sensibile. Per lui un tocco è un colpo, un suono è un rumore, una disgrazia è una tragedia, una gioia è un’estasi, un amico è un amante, un amante è un Dio e fallimento è la morte. Aggiungere a questo organismo crudelmente delicato la prepotente necessità di creare, creare, creare, affinché senza la creazione di musica o poesia o libri o edifici o qualcosa di significato, il suo proprio respiro è tolto da lui. Egli deve creare, deve spargere creazione. Per qualche strano, sconosciuto stimolo verso se stesso egli non è veramente vivo a meno che egli stia creando.”
La belleza es el primer regalo que hace la naturaleza a las mujeres, y también el primero que les quita.