Anonimo – Frasi in lingua straniera
Nulla dies sine linea.Neanche un giorno senza una riga.
Nulla dies sine linea.Neanche un giorno senza una riga.
Der Geist, der stets verneint!Lo spirito che eternamente nega.
Transactio est timor litis. La transazione è paura della lite.
Cras do, non hodie: sic nego cotidie.Io do domani, non oggi: così dico di no tutti i giorni.
Sedulo curavi humanas actiones non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere.Ho assiduamente cercato di imparare a non ridere delle azioni degli uomini, a non piangerne, a non odiarle, ma a comprenderle.
Traditio nihil amplius transferre debet vel potest ad eum qui accipit, quam est apud eum qui tradit.La consegna della cosa venduta non deve e non può trasferire, a chi la riceve, nulla di più di quanto sia nella disponibilità di colui che l’esegue.
The general purpose of the whole has been to recommend truth, innocence, honour, and virtue, as the chief ornaments of life.L’obiettivo principale del Tutto è stata di raccomandare verità, innocenza, onore e virtù, come ornamenti principali della vita.
Mas vale ser cabeza de raton que cola de leon.Meglio essere la testa di un topo che la coda di un leone.(Cioè meglio essere i primi in qualcosa di piccolo che gli ultimi in qualcosa di grande).
The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and all science. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed.La più bella cosa che possiamo sperimentare è il misterioso. È la sorgente di tutta la vera arte e scienza. Lui al quale quest’emozione è una sconosciuta, che non può più stare fermo a chiedersi e rapito nell’estasi, è buono quanto la morte: i suoi occhi si sono chiusi.
I don’t need to fight, to prove I’m right!Non ho bisogno di combattere per provare che ho ragione.
Hush it kill.Il silenzio uccide.
On peut sécher ses larmes, mais son coeur, jamais.Una persona può asciugare le proprie lacrime, ma non il suo cuore, mai.
Quien dijo que un tornado es devastador si con su tenue brisa me esta indicando su llegada y hacerme suya si con su suave tonsura me empieza a acariciar mi rostro mi cabello mi ser si lo único que quiere regalarme es la brisa con que esta hecho.Quien dijo que a través de la influencia electrostática en una pieza musical no te puedo regalar la verdad del árbol de la vida y pedirle al tiempo que me ejecute y me haga cenizas en cambio de morir como un corderoMe hiciste entender que el mundo esta completo cuando quise hacerte entenderQue perder mi autoestima ante tu mirada era la mejor condición para decirte que te amaba si con tus poesías me dejaste desnuda como los árboles en octubreQuien dijo que Esquilo no pudo haber sido mi mejor maestro a la hora de querer contar mis tragedias, quien dijo que Rafael no me quiso regalar un sueño en una de sus obrasO Da Vinchi inspirarme el titulo para una cartaEstoy cansada de vivir en esta ignomia de la cual no he podido salirQuien dijo seguramente la frase que mas me criticarías en el momento que quise apoyarme en otros brazos mientras me negabas los tuyos porque otra mujer quisoAsegurarse la vejez a tu lado mientras mi presencia esta solo en espírituPor que no voy a pensar que puedo hacer algo por mis verdaderos antepasados siSu única verdad fue luchar contra el tiempo… para poder sobrevivir…Porque voy a quererle tocar las verdades generales si Dios me las prohibióQuien dijo que al salir a la calle no me sienta impotente ante una hermosa flor que quiere sacarme una sonrisa y yo no pueda regalarle la vida enteraEs fácil pensar que un científico invento una sustancia para matar las moscas si lo que quería era salvarlas de mis manos y hacerme entender que pudieron haber sido mi mejor compañía en momentos de soledadNo es fácil leer un poema hasta el infinito para acercarse al verdadero sentimiento que lo creoEs fácil leer a la carrera y responder sin pensar porque las palabras con mayor énfasis nos golpearoncomo voy a pedirle yo a la Dama de medianoche que florezca en el día si con su aroma quiere que me despierte para disfrutar de la oscura noche que iluminan las estrellas y pueda ver a través de sus pistilos dorados la verdad de mi espíritu y la pureza blanca de su colorQuien dijo que cualquier día no nos encontremos por allí y nos saludemos gentilmente si eso hicieron nuestras letras mientras discutíamos a través de un e-mailQuien dijo que ese tornado no me llevaría hasta el Olimpo donde moran los dioses que una vez quisieron regalarme el olvido…
Ceux qui croient que l’argent fait tout, sont sans doute disposés à tout faire pour de l’argent.Chi crede che con il denaro si possa fare di tutto è indubbiamente disposto a far di tutto per il denaro.
Merçi d’avoir enchantè ma vie.Grazie per aver incantato la mia vita.
The cruellest lies are often told in silence.Le menzogne più crudeli sono spesso dette in silenzio.
Il y a des hommes à qui les illusions sur les choses qui les intèressent sont aussi nècessaires que la vie.Ad alcuni uomini le illusioni sulle cose che stanno loro a cuore sono necessarie come la vita stessa.